必威官网登录【必威app官网】
做最好的网站

考试

当前位置:必威官网登录 > 考试 > 三年考上川大翻译硕士,清华八字班20公里拉练

三年考上川大翻译硕士,清华八字班20公里拉练

来源:http://www.fxjsrl.com 作者:必威官网登录 时间:2019-10-16 16:59

  2010年5月开始新概念1的学习,2011年,2012年,2013年3月19日复试,与英语,与考研[微博],有疯狂、孤独、怀疑与恐惧、压抑,还有坚持,它们像一把把锋利的刀,从心里剜出的一个个涡旋让我能盛下更多,无怪乎一朝高中,能装下这么多喜悦的眼泪和笑语。 —Zkhelxl

  2015年考研[微博]英语语法长难句精析(一)

  “ 超越 ”

  问:小Z你选择考四川大学翻硕的原因是?

  考研英语长难句解析涉及到各个题型,考生如果能够精确的理解长难句,然后再结合各题型的技巧,考生在做题时就可以得心应手了,当然,最基本的词汇基础是要贯穿到复习的各个阶段,目前考生有了一定的词汇基础,并且对于基础语法也有一定的了解,但是遇到长难句时就难以下手,下面老师给考生分享下如何精析长难句。

图片 1

  答:最主要的是因为川大是985综合性大学;另外,我曾在2012年进入川外翻硕复试,不喜欢外语学院阴盛阳衰的气氛。当时缴费前报了几所学校,最后根据自己的复习情况选择的川大。想考厦大[微博],但实力还不够。而且根据网上的信息,川大外院翻硕专业管理规范,于是就选择川大了。

  1. The physicist rightly dreads preciseargument, since an argument that is convincing only if it is precise loses allits force if the assumptions on which it is based are slightly changed whereasan argument that is convincing though imprecise may well be stable under smallperturbations of its underlying assumptions。

图片 2

  问:小Z你是三战,三年报考的目标院校分别是什么?

  解析:本句的定语从句较多,首先要分清主干,然后根据从句调整语序:since后的主干是:an argument loses all its force,argument 后的that引导的是定语从句修饰argument,if引导的是条件状语从句,if后的主干是:the assumptions are slightly changed.  on which 修饰assumption, whereas后的主干是:an argument may well be stable. 其中that是引导argument的定语从句,under后面的是状语。

图片 3

  答: 第一年乱报的,报的上海外国语大学[微博]。因为知道自己跨考准备不足,复习后期处于放弃状态。 第二年报的四川外国语学院。准备复试时心里松懈了,1分之差被刷。第三年报的四川大学。是在更恐惧现实,想改变后的破釜沉舟。

  参考翻译:科学家有理由担心精确的讨论,如果基于这个讨论的假设发生变化,那么这个值得信赖的讨论就会失去它所有的威力,然而在潜在的假设下,这个虽不精确但还值得信赖的讨论可能仍然值得担忧。

  随行的学长学姐们,用相机记录下你们最美的样子。

  问:来自各方的压力应该也挺多的吧?你在这过程中是如何解压啊?

  2. He is referring to the upsurge ofinterest in mobile television, a nascent industry at the intersection oftelecoms and media which offers new opportunities to device-makers,content producers and mobile-network operators。

图片 4

  答:没有什么方法,自己也不知道怎么熬过来的。那段时间,第二次失败后到第三次请假去学校考研这段时间,人已经麻木了,也就是写到的机械式的坚持,很孤独,因为身边没有一个人考研,没有一个人学英语,但也正因为这段经历,才更成熟。 上班期间复习基本上没休息,想出去也逼自己看,而且有段时间上班忙,加班占用了自己的时间,更是自虐式的逼自己周末时间看。 在学校复习,是好不容易争取来的机会,每天能全身心的投入复习,不用担心工作来打扰真是求之不得,不会觉得不休息会累,只是有时心情烦躁怕考不上停下来休息一下。我复习形成了一个习惯,6点起床,听广播晨读。晚上看书。很少断,只是现在考上了,晚上不一定看书,而是出去玩了。

  解析:本句的主干是:He is referring to the upsurgeof interest in mobile television. 逗号后是同位语从句修饰mobile television,在同位语从句中出现whichoffers new opportunities to device-makers, content producers and mobile-networkoperators. 引导的定语从句,补充说明nascent industry。

  行及终点,已至凌晨,四点的园子很是安静,每一位走下全程的“战士”,都超越了自我。

  问:你的备考地点有变吗?分别跟大家说说你当时情况及会出现的一些情况吧。是边工作边准备考研是么?给些建议吧~

  参考翻译:他谈到了众人对移动电视的巨大兴趣,这是一个在电信和媒体领域有交叉的新兴产业,它给设备制造商、电视内容制作者以及移动网络运营商提供了新的机遇。

图片 5

  第一年是在学校;第二年是在家中,8月上班,初试前请了2个周的假。第二年复试时请了一周假;第三年初试时请了2个月的假,复试时请了1个月的假。 学校是最好的,有气氛,这也是我第三次考研请假后回到学校复习得原因。 在家里复习,很孤独,更需要自制力和恒心。 在单位复习效率更低,只能说太想考上了,不想错过任何时间。对于大多数人来,复习强调效率和计划,我更强调坚持,坚持中会想法儿提高效率,作出最优的计划。 虽然说走了一个圈回到学校复习,但是第三次考研再次回到学校时,我更能静下心来,更视时间如黄金,初试中的两个月在校复习只休息过三个下午,复试时一个月在校复习没有完整的休息过。 因为太想考上了,考不上的恐惧和考上带来的希望同时催促我复习复习复习。

  3. Meanwhile, Apple Computer, whichlaunched a video-capable version of its iPod portable music-player in October,is striking deals with television networks to expand the range of shows thatcan be purchased for viewing on the device, including “Lost”,

图片 6

  问:川大的翻硕有指定的参考书目么?你有没有什么推荐?

  “Desperate Housewives” and “Law &Order”。

图片 7

  答:各科学校都有推荐书目,我报考川大。英语翻译基础出现参考书《英汉翻译简明教程》庄绎传一篇英译汉原文,《英汉口译教程》任文汉译英词汇(早稻田大学),所以一定要把参考书过一篇。但有些参考书,比如《高级英语》《现代汉语》,如果时间紧,可以给其他书因为从真题来看,这些书考试针对性不强。 翻译硕士英语,推荐《翻译硕士真题汇编》中央广播电视大学; 英语翻译基础,推荐叶子南《高级英汉翻译理论与实践》《汉英翻译指要—核心概念与技巧》,星火英语《名校专业考研试题解析(英汉互译)》。

  解析:本句比较长,出现了非定语从句的分隔结构,本句的主干是:Apple Computer is striking deals with television networks to expandthe range of shows…,出现了which launched a video-capable version ofits iPod portable music-player in October,引导的定语从句修饰Apple Computer。That引导的定语从句修饰shows。句末的分词结构including“Lost”, “Desperate Housewives”and “Law &Order”作伴随状语,表明range ofshows的具体内容。

  旅程结束,回归原点,一碗紫荆园的米粥,温暖疲惫的身体,鼓励坚强的心灵。

  问:你本科专业是什么?为什么想要跨专业考翻译硕士呢?

  参考翻译:与此同时,苹果电脑公司在10月发售了一款可以观看电视的便携式音乐播放器iPod,该公司大大帮助了电视网络扩大其可以供用户购买的、用于在移动终端的节目范围,

  2018/09/02  04:30 紫荆公寓,抵达终点

  答:本科是公共事业管理。 我不喜欢管理,也不知道自己喜欢什么,考研也不知道考什么。初衷是因为考研必须考英语,想把英语学起来,加上自己喜欢语言,复习中觉得翻译硕士比较对自己的口味。我不是因为喜欢英语选择的翻硕。 而是因为恐惧现实,不讨厌英语,能复习下去,选择的翻硕,而且复习的过程有进步,有成就感。

  包括《迷失》、《绝望的主妇》以及《法律与秩序》。

  文案 : 王飞

  问:有没有找过资料?你是怎么取搜集信息的?

  以上便是我们与考生分享的语法长难句精析,希望考生们多做这方面的练习题,逐步掌握解析长难句的技巧。

  摄影:刘麓成 尹浜兆

  答:找资料主要是通过学校的参考书目,考研网,所以学弟学妹们,找资料还是需要自己动手找一些有用的资料哈!! 我的专业素养还是很一般的,资料方面乏善可陈,我觉得我可以激励别人的是精神方面。

  2015年考研英语语法长难句精析(二)

  来源:清华小五爷园

本文由必威官网登录发布于考试,转载请注明出处:三年考上川大翻译硕士,清华八字班20公里拉练

关键词: